jueves, 12 de febrero de 2015

Destripando una cita con la ayuda del autor

El tenista suizo Stan Wawrinka ha puesto de moda una cita del escritor irlandés Samuel Beckett. La lleva tatuada en su antebrazo izquierdo (y así la tiene a la vista cada vez que saca en un partido). Dice así: "Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail Better" (1). Hemos podido contactar con el autor que amablemente nos ha atendido en conversación telefónica (2) desde su retiro (definitivo) de Montparnasse.
 - Antes que nada gracias por acceder a contestar nuestras preguntas señor Beckett.
S.B.- Bueno, puede que esté algo desentrenado pero bienvenidas sean esas preguntas.
- ¿Sabía que una de las citas por las que más se le recuerda es la que dice "No importa, inténtalo de nuevo, falla de nuevo, falla mejor"?.
S.B.- ¿Cuando dije eso?
- No lo dijo exactamente, lo escribió en su libro "Worstward Ho".
S.B.- Sí, uno de mis últimos textos. Diría que extraer una única frase de un texto siempre puede dar lugar a equívocos.
- Le cito el párrafo completo "All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better. " (3) . El comienzo parece críptico y luego viene ese mensaje, la cita,  de seguir intentándolo, aunque se fracase...
S.B.- Críptico dice. No me gusta "explicar" mi obra. Las palabras ya están dichas, escritas, y lo que quise decir es lo que dije. Aún así le diré que este texto en concreto fue uno de los últimos que publiqué y en gran parte por presiones de mi editor. Siempre escribía por las tardes, si me entiende. Lo escribí en inglés (4) y "a bote pronto" (5) por decirlo de alguna manera.
- Permítame que le haga dos observaciones que parecen desmentir ese "optimismo matizado" del "falla mejor". Primero el mismo título del texto "Worstward Ho" (6) y segundo que unas pocas líneas  más abajo escribe  "Fail worse again" (7) y otras frases en ese sentido.
S.B.- "Otras frases", esa puede ser la clave. Habría que repasar todo el texto, supongo. Hombre y fracaso son palabras que van juntas y sin embargo es la grandeza del ser humano el intentarlo de nuevo. "Inténtalo", eso lo firmo, eso me parece justo, me parece decente. Yo lo intenté al menos.

(1) En realidad es una "versión extendida" de la cita, que suele ser más corta. La "B" mayúscula de "Better" es de su cosecha.
(2) El diálogo fue en inglés. La traducción es nuestra.
(3) "Todo lo viejo. Nada más nunca. Lo intentaste. Fallaste. No importa. Inténtalo de nuevo. Falla de nuevo. Falla mejor"
(4) Samuel Beckett escribió gran parte de su obra en francés.
(5) "off the top of my head" en las palabras de Beckett.
(6) El título "Worstward Ho" (a peor ¡ye!) es un juego de palabras que parte de "Westward Ho" (al oeste ¡ye!) título de una novela y también grito utilizado en la navegación por el río Támesis.
(7) "Falla peor de nuevo".

No hay comentarios: