lunes, 22 de junio de 2009

Preposiciones

Literalmente, antes de las posiciones. Pasos previos antes de pasar a cosas mayores. En la portada de hoy del periódico aparece una foto de una mujer en Irán, en medio de incidentes callejeros, con un comentario que incluye la expresión "mujer provista con piedras". Yo hubiera dicho "provista de piedras". ¿Está bien o mal dicho?. Lo que importa es que el gato cace ratones. La función de los académicos de la lengua viene a ser la de poner puertas al campo. O mejor dicho la de mover constantemente las puertas del campo, a medida que el uso del idioma va cambiando. Poseer un lenguaje personal es una contradicción (y de ellas vivimos). El lenguaje siempre es colectivo. Sólo vale si otro entiende lo que quiero expresar. ¿Capisci?.

No hay comentarios: