viernes, 28 de septiembre de 2007

If you see her, say hello

El gran Bob Dylan grabó esta canción en 1974 (en "Blood On The Tracks"). Como otras canciones del album se refiere a la crisis que pasaba su matrimonio con Sara. También existe una versión con sólo guitarra (en las "Bootleg Series"), pero a mí me gusta más como la grabó Francesco De Gregori que al principio de su carrera hizo muchas versiones de Dylan en italiano. Adjunto la letra para que la cantes con él.


Se la vedi dille ciao, salutala dovunque sia
E partita tempo fa e adesso forse è in Tunisia
Dille che non si preoccupi per le cose lasciate qui
E se crede che l'abbia scordata, non dirle che non è così

Abbiam dovuto dividerci e sbatterci qua e là
Ma per quelli che si amano non è certo una novità
E adesso che se n'è andata, e adesso che non c'è
È ancora nel mio cuore, è ancora vicina a me

Semmai la incontrerai, dalle un bacio da parte mia
Ho sempre avuto rispetto per lei, per come se n'è andata via
Se c'è un altro che le sta accanto, certamente non sarò io
A mettermi fra di loro, ci scommetto che non sarò io

Faccio un lavoro strano, vedo gente in quantità
E mi capita ogni tanto di sentire il suo nome in giro per le città
E non c'ho fatto ancora l'abitudine o forse mai ce la farò
Sarà che sono troppo sensibile o nella testa chissà che c'ho

Sole grande, luna blu, il passato è ancora qua
E so a memoria i ricordi e il tempo prende velocità
Se tornasse da queste parti, il mio indirizzo la gente lo sa
Tu dille che può cercarmi: se trova il tempo, mi troverà.

Non Dirle Che Non E' Cosi' - Francesco Di Gregori

1 comentario:

Anónimo dijo...

Es que cualquier cosa dicha en italiano...Suena mejor...JAJAJAJAJAJAJJAAJAJA.
Bacione.