jueves, 27 de marzo de 2008

Pioggia

Llueve, y somos más agua que nunca (my friend). Piove (sul nostro amor) cantaba Domenico Modugno en una canción que se va hundiendo en el tiempo. "Piove?, porco governo!" es un conocido dicho italiano... o eso dicen. Lo he puesto en Google y el resultado ha sido curioso: Tal dicho literal sólo aparece en páginas en castellano (y algunas en catalán) y prácticamente en ninguna en italiano. El que sí es un dicho italiano es "piove, governo ladro!". Supongo que la palabra "ladro" (ladrón) es menos conocida y llamativa para el oído español que el sonoro "porco". El caso es que piove.

No hay comentarios: